翻訳・プログラミングを愛するムラタのHP
To love translation and programming for HP of Murata

プロフィール
プログラミング進捗
はじめまして。
訪問ありがとうございます。
Nice to meet you.
Thnak you for visiting.
このホームページでは、
私が翻訳やプログラミングを勉強している内容などを紹介します。
In this homepage,
introduce about my study about translation and programming.
私と同じように、翻訳やプログラミングを勉強している人やエンジニア・翻訳家を目指している人のための情報も載せています。
And writing about information for same as me, studying translation and programming.
プロフィール
私は横浜市在住の村田と言います。精神障害があります。
I live in Yokohama, I am Murata. I have mental disorder.
年齢は30代です。
I'm 30s.
障害者手帳を取り、特例子会社で仕事をしていました
I took handicapped people's pocket book, and worked for special subsidiary.
趣味は読書・英会話・プログラミング(下記)・翻訳、教会や合気道にも行っています。ボランティアでホームページの更新をしたことがあります。
My hoby is reading books, english conversations, programming(write below) and translation. I go to church and "aikidou". I have joined volunteer to update company website.
よろしくお願いします。
Thank you.
合気道については、合気道について(英語併記)をご覧ください。
賢者の贈り物、翻訳終了しました。→賢者の贈り物(英文+訳)